<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>文志靡開 lingspiration的回應</title>
	<atom:link href="http://silvercable.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://silvercable.wordpress.com</link>
	<description>子曰：「書不盡言，言不盡意。」冀能視限若無，以文言志，不求聞達，只為分享。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Oct 2009 19:06:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on 田園食趣 by 523</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/06/17/farmgardenrestaurant/#comment-1827</link>
		<dc:creator>523</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 19:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=516#comment-1827</guid>
		<description>坐在這麼開揚的飯堂用膳, 換著我也會自然胃口大開. 何況一切美食都以新鮮天然掛帥, 與其他酒家所謂「高級」「進口」「御廚烹調」實在較為吸引.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>坐在這麼開揚的飯堂用膳, 換著我也會自然胃口大開. 何況一切美食都以新鮮天然掛帥, 與其他酒家所謂「高級」「進口」「御廚烹調」實在較為吸引.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The time has come, eventually by lslu</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/09/20/timehascome/#comment-1826</link>
		<dc:creator>lslu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 13:52:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=540#comment-1826</guid>
		<description>恭喜你們!

《我通我識》節目主持
http://lslu.wordpress.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恭喜你們!</p>
<p>《我通我識》節目主持<br />
<a href="http://lslu.wordpress.com/" rel="nofollow">http://lslu.wordpress.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The time has come, eventually by gwen</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/09/20/timehascome/#comment-1825</link>
		<dc:creator>gwen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 15:04:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=540#comment-1825</guid>
		<description>Congratulations!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The time has come, eventually by readandeat</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/09/20/timehascome/#comment-1824</link>
		<dc:creator>readandeat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 02:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=540#comment-1824</guid>
		<description>嘩，恭喜恭喜﹗﹗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘩，恭喜恭喜﹗﹗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The time has come, eventually by wordy</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/09/20/timehascome/#comment-1823</link>
		<dc:creator>wordy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 23:39:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=540#comment-1823</guid>
		<description>Congratulations ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The time has come, eventually by kempton</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/09/20/timehascome/#comment-1822</link>
		<dc:creator>kempton</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 19:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=540#comment-1822</guid>
		<description>Congratulations &amp; Best Wishes !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations &amp; Best Wishes !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 44漢字擬「整形」引爭議 by Cable</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/08/20/plasticsurgeryforchinese/#comment-1821</link>
		<dc:creator>Cable</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 01:31:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=534#comment-1821</guid>
		<description>大事將近，還剩不到一個月哩~ 好忙好忙喔！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大事將近，還剩不到一個月哩~ 好忙好忙喔！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 44漢字擬「整形」引爭議 by readandeat</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/08/20/plasticsurgeryforchinese/#comment-1820</link>
		<dc:creator>readandeat</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 10:32:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=534#comment-1820</guid>
		<description>感覺是將手寫字改成印刷字體，還說是專家意見，搔爆頭。

到時記得通知大家你的大事喎﹗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感覺是將手寫字改成印刷字體，還說是專家意見，搔爆頭。</p>
<p>到時記得通知大家你的大事喎﹗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 44漢字擬「整形」引爭議 by kempton</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/2009/08/20/plasticsurgeryforchinese/#comment-1819</link>
		<dc:creator>kempton</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 03:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silvercable.wordpress.com/?p=534#comment-1819</guid>
		<description>Very interesting article. It gave me a realization that how much more democratic is the English language. People, yes, you, me, or anyone can create new words. As long as enough people use them, they stay. Witness the list of computer words, bit, bytes, Google, email, etc. And variations of spellings. No need to be approved by anyone.

Whereas in Chinese, it needs to be in the official list of words (so that computer can display or printer can print).

Thanks for getting me to think in that direction.

P.S. I can&#039;t remember for sure, but one of your biggest &quot;私人「大事」&quot; is coming soon right? :) Congrats.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting article. It gave me a realization that how much more democratic is the English language. People, yes, you, me, or anyone can create new words. As long as enough people use them, they stay. Witness the list of computer words, bit, bytes, Google, email, etc. And variations of spellings. No need to be approved by anyone.</p>
<p>Whereas in Chinese, it needs to be in the official list of words (so that computer can display or printer can print).</p>
<p>Thanks for getting me to think in that direction.</p>
<p>P.S. I can&#8217;t remember for sure, but one of your biggest &#8220;私人「大事」&#8221; is coming soon right? <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Congrats.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Silver &amp; Cable by Cable</title>
		<link>http://silvercable.wordpress.com/about/#comment-1818</link>
		<dc:creator>Cable</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 02:19:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1818</guid>
		<description>I can&#039;t agree more, Sophia.
Your version is much better. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t agree more, Sophia.<br />
Your version is much better. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
