發文作者:Silver | 星期五, 20 二月 2009

山寨

港人少見多怪,對山寨產品每每哭笑不得,反之國內同胞對冒牌手機食品時裝照單全收,毫無異色,切實活出山寨文化。掠奪別人成果背後,倒是一番苦心孤詣。

偶讀高潔一文,會心莞爾。 🙂

山寨版梵蒂岡 高潔

「山寨」狂潮,來何洶湧。這一陣凡有華文傳媒處,沒有一天、沒有一事,是逃得出「山寨版」三字的。

中央電視台春節晚會動輒二十幾億華人捧場。各省電視台紛起效尤,是謂「央視春晚山寨版」。牛年降福,巴黎留學生歌舞吹彈,弄了一台節目,興高采烈地自稱「央視春晚巴黎山寨版」。結果元宵過了,湯糰吃了,此地中文報又登了張法新社圖片新聞,題目赫然〈「山寨版」火星〉。

以為自己神經衰弱。看真了,原來是一批科學家正在美國猶他州沙漠模擬火星生活,尋找挽救地球和生命的法寶,為人類移民火星作準備。很顯然,《紅樓夢》Y頭中體態姿容皆出色的睛雯是「山寨版黛玉」。《水滸》的李鬼是山寨版李逵。《西遊記》六十五回「妖邪假設小雷音,四眾皆遭大厄難」,小雷音寺境寂天香,霞光縹緲,蓮台上坐的全是山寨版如來佛祖、五百羅漢、四金剛、八菩薩……。

「山寨」也者,大抵是似模似樣、幾可亂真的一種狀態。唐三藏乍見雷音寺三個大字,慌得滾下馬來,倒在地下。想必那上剎名方鐘磬悠揚,模擬得幾乎全無被綻。比如每年夏季六月,大批香客作步行「沙特爾—巴黎」(Chartres-Paris)朝拜之旅。綠坡如茸,走着一隊酒紅絨袍鑲金邊的天主教僧侶,個個合十微笑,為首的主教,一樣金冕高聳,權杖在手。一樣手戴大戒指,向信眾作勢祈福善男信女跪拜,高呼Monseigneur(法文直譯為主)。

有誰懷疑這人不是天主教主教呢?他們骨子裏和小雷音寺小妖幻化羅漢菩薩無大差別—這個「聖庇護十世聖職博愛」會早就跟羅馬教廷分立了。一九八八年,梵蒂岡驅逐這個分支的四名勒費弗爾派主教,法國人Marcel Lefebvre創立的這個Fraternite Sacerdo-tale Saint-pieⅩ,二十幾年來率領幾萬虔誠天主教,依然屹立在陽光之下。

對上一任宗教約望保祿二世的鞭韃就更不用說了,尤其是一九八六年,這個古老傳統的叛徒竟然在意大利阿西西城聯同其他亂七八糟異教徒。弄了個什麼跨宗教和平大禱告!哼,梵蒂岡才是山寨版教廷呢。他們「聖庇護十世聖職博愛會」方為正朔吶。一九七七年佔據了巴黎五區Saint-Nicolas du Chardonnet教堂,他們一直沒歸還過。

廣告

Responses

  1. Cable以為,高潔所舉「山寨版」的用例,有許多不合此語規範,比如地方電視台搞的春晚(民間的才能稱為「山寨版」)、「山寨版教廷」等。(以使用規範來對待網上「潮語」是不是神經過敏?可能吧,但看著那些亂用的例子實在感到不吐不快)高潔對「山寨版」的理解,似乎只限於「似模似樣、幾可亂真的一種狀態」。其實不然。

    「山寨版」這個說法,Cable最初接觸是在有關電子產品的網站和論壇,當時我的理解基本上是相當於「土炮版」,以低廉成本、臨摹外觀、未經授權、參差品質為特點,基本上是帶有輕視和貶義的形容詞。隨著此用語日趨普及,詞義也發生了微妙的變化,到YouTube上各式「山寨版」短片湧現時,此詞已添上一分黑色幽默,甚至帶點唐詰柯德、阿Q精神了。但無論如何,前面所說的基本特點還是應該存在的,絕不只「似模似樣」那麼簡單 — LG和三星的觸控手機外型也跟iPhone相似,卻總不能說是「山寨版」吧?

    話說回來,這個詞該如何翻譯呢?外地媒體如Gizmodo、Engadget之類一般以「clone」字形容,不過此字本身並無「低成本、無授權、品質成疑」等意涵,須按上下文理解。如果要一個放諸四海皆準的翻譯,不知「cheap imitate」是否可行?

  2. 「山寨」本身指沒有牌照的、非法經營的廠家,從前是社會攻伐的對象,但近年這詞的貶義色彩卻明顯轉淡了。在大陸,冒牌產品百花齊放,苟且多年的手機牌照制正式宣告死亡,內地人喜見國貨終有「出頭天」,甚至以為「山寨」代表了一種進取精神。

    英文方面,部分傳媒現用「cheap clone」我覺得可以了。突然想起去年上映的Star Wars: The Clone Wars,雖然沒提一個Cheap字,但仍是徹頭徹尾的爛。 😛


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: