發文作者:Cable | 星期一, 15 六月 2009

[傳媒積陋] 唐英年擬辦武林大會?

初看標題,Cable還以為這是經機會出的主意,要在港舉行武術比賽,推動旅遊消費。細看內文,才發覺全然不是那回事。

唐英年辦武林大會 九市領導下月底訪港
(星島)2009年6月15日 星期一 06:30

(綜合報道)

(星島日報報道)政務司司長唐英年今日出訪珠海市,與香港商界代表及市領導會面,商討合作事宜。為加強珠三角九市合作,唐英年在完成九市訪問後,將邀請九市領導訪港,召開武林大會,預計下月底成行,這將是首次雲集九市領導的高層會議。

讀畢全篇報道,出現「武林大會」四字的就只有這一小段。原來甚麼「武林大會」,不過是指九市領導的高層會議,令Cable大感受騙。

向來覺得《星島》、《明報》這兩份所謂的「入屋報紙」質素每況愈下,文字水平更趨不堪,此篇報道即為一例。真懷疑有關記者和編輯有沒有讀過武俠小說!任何武林大會,不論是為了推舉盟主還是討伐邪道,甚至華山論劍切磋武藝,都少不免有劍拔弩張互相比拼的場面,各方對立關係緊張。這次唐英年召開政府高層會議,卻是以經濟共榮為旨、以緊密合作為衷,恰與「武林大會」的對立比拼關係相反。難道記者編輯有意譏諷嗎?縱觀整篇報道似乎沒此意味,況且負責人有沒有這般水平能力也成疑問。以「武林大會」作喻不但毫不貼切,更有反效果,不是「武林」,而是「無諗」!

與其如此,倒不如直截了當寫「唐英年邀九市領導 下月訪港召開會議」好了,何必畫蛇添足?

延伸閱讀:
1. 《唐英年辦武林大會 九市領導下月底訪港》原文

廣告

Responses

  1. 可能人家報紙有內幕﹐知道那九位領導將會大打出手呢。

  2. 「唐英年邀九市領導 下月訪港召開會議」

    這是信報的風格,現在沒有別的報章寫得出如此平實貼切的文題了。

  3. 今天"武林"已經大大貶值,約港九新界的老友唱K打邊爐也可以叫武林大會了。

    起碼大家會起筷爭食或搶咪高歌,比甚麼省市合作會議更有爭雄比試的氣氛呀~~ XDDDD

  4. 可能星島想講唐唐同九市長煮酒論英雄?但紅酒無理由要嚟煮啫~ 如果篇報道有咩弦外之音,真係恕我眼拙睇唔出喇。

  5. ha ha, I actually kinda guessed it is something like a meeting. So may be I’ve been poisoned enough to read it in the way they expect us to? 🙂

  6. I think many local readers would take it the way Sing Tao intended it too. And that is only the tip of the iceberg.

  7. 《星島》編輯再顯「功架」:

    鄧竟成提早返港處理警員擬遊行 (港聞)
    2009-06-25 (08:12)

    警務處處長鄧竟成縮短海外考察行程,今早提前返港,處理警務人員計劃星期日遊行的問題。

    我開始以為是漏了個空格,應是「鄧竟成提早返港處理 警員擬遊行」,解讀成有警員不滿鄧處長提早返港處理事務而打算遊行。

    誰知編輯是想說鄧處長回港處理「擬遊行」,此三字原來竟作名詞組用。很明顯《星島》的編輯英文了得,腦裏想的是「proposed march」吧?真是甘拜下風!

  8. 這個用法聞所未聞。

    省去「擬」字可能還好,雖然不夠準確(畢竟消息見報時警員仍未鐵定遊行),但在這情況下無損文意。


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: