與友閒聊,無意說起「茄哩啡」的來源。友人驚訝,茄哩啡真的從carefree音譯過來?怎麼可能?
怎不?英文carefree本身解作「無拘無束的」、「輕鬆愉快的」,也指「無關重要的人」,於是影視行業裏的臨時演員或戲份不多的小角色,便順理成章稱為carefree。只是很多把「茄哩啡」掛在嘴邊的香港人,並不知道其外來詞的身份罷。
回家上網一看,發現carefree背後原來大有文章:
話說某日森美在商業電台跟幾個同事閒談,有人問起「茄哩啡」的來由,陶傑在場答道,茄哩啡是從carefree直譯而來。對方直笑,那豈不像衛生巾一樣?才子一貫認真,視之理所當然,皆因「茄哩啡同衛生巾都係攝下攝下」。眾人忍俊不禁,才子續說,其實兩者倒不盡同,「衛生巾總有日會紅,但茄哩啡可能一世都唔紅。」
如此鬼才!請受小妹一拜!XDDD
「衛生巾總有日會紅,但茄哩啡可能一世都唔紅。」
這個比喻我聽過,當時真的笑得人仰馬翻 XDDDDDDDD
至於茄哩啡是否真的出自Carefree我倒有所懷疑,記憶中第一次出現這個詞語,應是伊雷在1978年主演的港產片「茄哩啡」。其中主題曲的「茄哩啡,唔係煙一pair;出得先,一出俾佢騎」在當年可是唱到街知巷聞呢。
By: WonderJimmy on 星期六, 2 九月 2006
at 11:07
真的很絕。XDDD
老占:你的記性這麼好,我完全不記得有過這算歌。:P
By: 天佑 on 星期六, 2 九月 2006
at 12:03
至於茄哩啡是否真的出自Carefree我倒有所懷疑,記憶中第一次出現這個詞語,應是伊雷在1978年主演的港產片「茄哩啡」。其中主題曲的「茄哩啡,唔係煙一pair;出得先,一出俾佢騎」在當年可是唱到街知巷聞呢。
78年的事小銀不知道呢。:P
茄哩啡的來源有其他版本,有人說是kill film(因為臨時演員不夠專業,往往浪費菲林),更有人說這與他們在片場吃的飯餐款式有關 XDDD。不過我最先接觸的是Carefree,也知道這說法最為學者認同。至於哪個是正統,就不得而知了。
By: Silver on 星期六, 2 九月 2006
at 13:16
另人期待的銀線blog 終於成立, 客氣野唔多講了, 坦白講, 心態上已經沒有太大興趣流連於網上論壇, 話不投機半句多, 反而對網友的blog文什感興趣, 由其係汝等文化人(包括輪叔和占叔) 🙂
睇見茄哩啡lee個topic, 令我回想起幼時 – 曾經作為衛生巾的一份子, 有幸拍過幾套電影, 有些上過大銀幕, 部份相信連影帶都未出過 XD
諗諗下又真係幾似衛生巾, 一組戲九個鐘, 基本上有八個半鐘都係standby, 冇野好做, 又唔知等到幾時, 突然導演一聲令下就要上場, 話之你人有三急都要頂硬上, 一拍完就打發你走, 第二日又換過D衛生巾 XD
試過有次扮奇兵黎香港打劫, 身上裝上2個血彈扮中鎗(自己有個switch一按就爆), 點知只爆得一個, 結果比無良領隊扣起$50蚊….XDDDDDDDDDDD
By: Saturn on 星期日, 17 九月 2006
at 14:12
Saturn兄大駕光臨!有失遠迎~~~
不說不知Saturn兄原來曾是影壇小童星呢!:D
By: Silver on 星期一, 18 九月 2006
at 23:55
你係女既?!?!
唔好意思.. 一直以為你係男既…
同埋由你既朋友留既comments 黎睇…
你識睇廣東話.. 甘你係唔係香港架?!
我好佩服你寫既野..
皆因.. 我中文程度極差…
英文又半桶水
同埋.. 好多時都有resources 去backup
可能一黎.. 我少睇網上人地寫既野..
但係好鍾意你寫既野
By: yungyungkk on 星期日, 12 十一月 2006
at 15:22
啊.. 我係呢篇度留comment 係因為..
甘啱我呢排都係度諗緊.. 到底"茄哩啡" 既英文係咩~
By: yungyungkk on 星期日, 12 十一月 2006
at 15:24
大概yungyungkk一直以來看到的是「亦男亦女」才對
這是小妹(港產Silver)和Cable的合blog呢 🙂
yungyungkk過譽了,小妹只不過是「識少少扮代表」 😛
By: Silver on 星期日, 12 十一月 2006
at 19:21